Französisch

Französisch lernen? Mais oui!

Für 270 Millionen Menschen weltweit ist Französisch Mutter-, Landes- oder Verkehrssprache, in 29 Ländern auf allen fünf Kontinenten wird die Sprache Voltaires als Amtssprache, in der UNO sogar, neben Englisch, als einzige Arbeitssprache verwendet. In Europa bleibt Französisch, nach Englisch und Deutsch, die am dritthäufigsten gelernte Fremdsprache.

Für Deutschland ist unser Nachbarland immer noch der wichtigste Handelspartner und die guten politischen Beziehungen sind spätestens seit der Unterzeichnung des Elysée -Vertrages durch Charles de Gaulle und Konrad Adenauer am 22. Januar 1963 ein stabilisierender Faktor der europäischen Integration. Diese erfolgreiche Zusammenarbeit braucht Verständnis und Einfühlungsvermögen, die Beherrschung der Sprache des Nachbarn kann dabei nur hilfreich sein, denn sie ist der Schlüssel zur Kultur- und Gedankenwelt eines anderen Landes.

Zugang zu dieser Welt zu finden ist das Ziel des Französischunterrichts. Chansons, Romane, Filme, Zeitungsartikel oder Fernsehbeiträge sollen den Schülerinnen und Schülern nicht nur helfen, Frankreich und seine Sprache besser kennen zu lernen, sondern  die gesamte frankophone Welt von Québec , über Nordafrika bis zu den Staaten des subsaharischen Afrikas wie Burkina Faso oder der Elfenbeinküste und sogar im Süd-Pazifik in Französisch Polynesien, Wallis und Futuna oder Neu-Kaledonien.

Le français, das ist mehr als nur Sprache, das ist auch l’art de vivre. Diese Lebensart begegnet uns in Deutschland überall, nicht nur an der Käsetheke oder vorm Weinregal. Audrey Tautou hat als Amélie ganze Generationen verzaubert und Marion Cotillard bekam für ihre Darstellung  Edith Piafs sogar einen Oscar. Omar Sy als Driss, schwarzer Banlieusard  mit krimineller Vergangenheit, wurde neben François Cluzet zum Star des französischen Kultfilms „Ziemlich beste Freunde“. Während die „équipe tricolore“ nach den glorreichen Zeiten eines Zinedine Zidane wieder um Anschluss an die Weltspitze des Fussballs kämpft, haben die jungen französischen Liedermacher und Rapper bereits Furore gemacht. ZAZ ist in Deutschland beinahe bekannter als in ihrer Heimat, Rapperin Diam’s und ihre Kollegen haben es sogar bis in die deutschen Schulbücher geschafft.

Wer sich für die Kultur des anderen Landes interessiert wird an vielen Stellen fündig, eine hervorragende Informationsquelle ist der deutsch-französische Kulturkanal ARTE, der seit  1992 den jeweiligen Nachbarn medial analysiert und dessen Sendung „karambolage“ regelmäßig einen augenzwinkernden Blick auf Klischees wirft und dabei hilft, einen Baiser nicht versehentlich in der französischen Patisserie zu bestellen …

Stundentafel

Am THG kann man Französisch als 2. Fremdsprache ab Klasse 6 lernen. Jedes Jahr werden außerdem Kurse auf grundlegendem oder erhöhtem Anforderungsniveau angeboten und in der Profiloberstufe müssen zwei Fremdsprachen bis zum Abitur gewählt werden, wenn man sich für das sprachliche Profil entscheidet.

Nach der Rückkehr zu G9 wird Französisch in den Jahrgängen 6 und 7 vierstündig und in den Jahrgängen 8 bis 11 dreistündig unterrichtet.
Die Kurse auf grundlegendem bzw. erhöhtem Anforderungsniveau umfassen derzeit jeweils 4 Stunden und können als mündliches oder schriftliches Prüfungsfach im Abitur gewählt werden.

Jahrgang 6

Inhalte
  • Moi et mes amis
  • Moi et mes activités
  • Moi, ma famille et mon école
  • Moi, mon quartier et ma ville
Kompetenzen und Methoden
  • Parler, Ecouter, Lire, Ecrire: Sich vorstellen, sich orientieren, über Vorlieben, die Schule, die Familie, die Stadt sprechen und lesen, kleine Texte lesen, verfassen und verstehen…
  • Grammatik

Jahrgang 7

Inhalte
  • La rentrée
  • La vie au collège
  • Le mode vie
  • Les médias et moi
Kompetenzen und Methoden
  • Parler/Médiation, Ecouter, Lire, Ecrire: Längere Texte global verstehen, Meinungen äußern, eine Geschichte/Brief schreiben, mit Sachtexten, Chanson und BD arbeiten
  • Grammatik

Jahrgang 8

Inhalte
  • Paris
  • La vie quotidienne
  • L’école de mes rêves
  • Québec
Kompetenzen und Methoden
  • Parler/Médiation, Ecouter, Lire, Ecrire: Ausgewählte Pariser Arrondissements kennenlernen und mit Hilfe selbständiger (Internet-) Recherche vorstellen
  • Kritische Situationen des Zusammenlebens nicht nur im Alltag erkennen, reflektieren und verändern (Feste in Frankreich, Wünsche äußern, Ratschläge erteilen)
  • Das französische Schulsystem im Vergleich mit dem deutschen System kennen lernen
  • Das Französische am Beispiel Québecs als Weltsprache entdecken (Alltagsleben, Sprache, Geschichte)
  • Grammatik/themenspezifische Wortschatzerweiterung

Jahrgang 9

Inhalte
  • Mon monde à moi
  • Le cri des banlieues
  • Le couple franco-allemand
  • Analyse d’un film contemporain
  • (p.e.”Entre les murs”)
Kompetenzen und Methoden
  • Parler/Médiation, Écouter, Lire, Ecrire: Hör-/Sehverstehen, Personen charakterisieren, sich mit soziokulturellen Unterschieden auseinandersetzen, mit Texten, Chansons und Filmen arbeiten
  • Grammatik/themenspezifische Wortschatzerweiterung

Jahrgang 10

Inhalte
  • Le monde francophone
  • Le monde du travail et de consommation
  • Les grandes et petites idées qui ont fait
  • La France
Kompetenzen und Methoden
  • Parler/Médiation, Écouter, Lire, Ecrire: Hör-/Sehverstehen, Auseinandersetzung mit geschlechts- und kulturtypischen Schwerpunkten sowie den differierenden Lebensverhältnissen in der frankophonen Welt, schwierigen historischen Texten folgen und authentische Hör-Sehdokumente verstehen
  • Grammatik/themenspezifische Wortschatzerweiterung

Lehrbücher

Als Lehrmaterial verwenden wir in den Jahrgängen 6–9 das Buch Découvertes, série jaune, aus dem Klett-Verlag, das im Schuljahr 2012/13 neu eingeführt wurde. Den Jahrgängen 10 bis 12 steht das Lehrbuch Parcours plus und die Französische Grammatik für die Mittel- und Oberstufe aus dem Cornelsen-Verlag zur Verfügung. Die Lehrbücher und die Grammatik können von den Schülerinnen und Schülern geliehen werden, über die Anschaffung ergänzender Materialien entscheidet der/die jeweilige Fachkollege/in.

Kerncurricula

Die Inhalte der 4 Semester der Jahrgänge 11/12 und somit verbindliche Lektüren, Filme oder Musikstücke können bereits bis zum Prüfungsjahr 2019 unter www.nibis.de eingesehen werden:

Mit dem Abitur 2017 werden erstmals auch im Fach Französisch Hörverstehen und Sprachmittlung geprüft werden; auch in den Abiturprüfungen 2018 und 2019 wird jeweils eine kombinierte Aufgabe gestellt werden (siehe Kerncurriculum 2011, Kap. 5).

Der 1. Prüfungsteil besteht
verpflichtend aus:

  • a) Hörverstehen (30 Minuten)
  • b) Sprachmittlung (60 Minuten)

Der 2. Prüfungsteil besteht aus:

  • einer Textaufgabe (Umfang: erhöhtes Anforderungsniveau 210 Minuten, grundlegendes Anforderungsniveau 130 Minuten)

Hier besteht weiterhin die Auswahl zwischen zwei Aufgabenstellungen.

Im Unterricht und bei der Bewertung in der Kursstufe haben diese Aufgabenformate entsprechend mehr Gewicht als in der Vergangenheit.

DELF und DALF

Das THG bietet auch die Möglichkeit, die international anerkannten Sprachzertifikate DELF oder DALF (Diplôme élémentaire oder Diplôme approfondie de la langue française) abzulegen. Diese Diplome dokumentieren die erworbenen Französischkenntnisse gemäß den Anforderungen des „Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens“ und können hilfreich sein bei der Bewerbung für ein Studium, einen Arbeitsplatz oder einen Ferienjob in Frankreich wie im französischsprachigen Ausland.

Das THG ist Prüfungszentrum für alle Göttinger Gymnasien.
Der nächste Prüfungstermin ist Samstag, der 27. Januar 2018

Die Prüfungsgebühren betragen für Niveau A1 36,00 EUR, A2 54,00 EUR, B1 60,00 EUR und für Niveau B2 84,00 EUR.
Für interessierte Schülerinnen und Schüler wird es ab November wieder eine vorbereitende AG geben.
Bienvenue!

Schüleraustausch mit Frankreich

Unsere Schule unterhält einen regelmäßigen Schüleraustausch mit einem collège in Toulouse, der immer im Jahrgang 8 stattfindet und bereits seit langem besteht. In jedem Schuljahr nehmen mehrere Schülerinnen und Schüler des THG an den Austauschprogrammen Brigitte Sauzay (3 Monate) und Voltaire (6 Monate) teil, die vom Deutsch-Französischen Jugendwerk unterstützt werden, das auch weitere Informationen bereit hält, z.B. zu binationalen Studien – oder Ausbildungsgängen. Weitere Informationen unter www.dfjw.org.

Austausch 2017

Colomiers/Toulouse – Göttingen Nach einer streikbedingt sehr langen Anreise kam unsere Gruppe am 08. März abends zu später Stunde – mit sechs Stunden Verspätung – müde, aber gut gelaunt am Flughafen von Toulouse an, wo wir von den Austauschpartnern, deren Eltern und den am Projekt beteiligten Lehrern herzlich empfangen wurden. Nach einer sehr kurzen Nacht stimmten uns eine Begrüßung durch […]

Projekte

Fremdsprachen-Projekte

Hier geht es Projekten im Bereich Fremdsprachen. Dort findest du Beiträge zu Austauschprogrammen, DELF-Absolventen und Thementagen.

Mehr erfahren